L’anglès és la llengua escollida per dur a terme la majoria de tesis que es fan a la URV.
El 57% dels treballs llegits durant el curs 2013-14 van ser redactats en aquest idioma. L’evolució de les llengües de les tesis a la URV marca una clara tendència a l’increment progressiu de l’anglès, des del 4,1% del curs 1999-2000 fins al 57% del curs passat. La llengua anglesa va superar el català en percentatge de tesis el curs 2005-06 i va desbancar la que era fins aleshores la primera llengua, el castellà, el 2009-10.
Aquestes dades indiquen que la recerca és un dels àmbits universitaris on l’anglès té un paper més rellevant i, alhora, on el català té uns índexs més baixos d’ús.
La segona llengua en percentatge de tesis és el castellà, amb un 26%.
El català ocupa la tercera posició, amb un 14,3%.
Per darrera, un 2,2% de tesis es van elaborar en altres llengües, entre les quals hi ha el francès, l’italià i el portuguès.
A banda de les tesis, altres indicadors lingüístics de recerca presenten un comportament semblant, com és el cas dels articles de revistes i les publicacions en congressos. Els percentatges de publicacions en llibres mostren, però, un predomini del castellà.
